euskarari ekarriak

1.059 idazle / 2.678 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

Webgune honi buruz

 

Poeten aldarrikapen gailenen ondotik, gure hizkuntzarekin plazara jalgi ginen aspaldi, eta plazatik herri osora, jaitsi ginen mendietatik, jo genuen itsasora, hiria ere jopuntu dugu eta mundua ere bai. Mundua eraiki nahi dugu munduan. Larrekoa eta noranahikoa ez ezik, zernahitarakoa.

Munduko nahi dugu gure burua eta horretarako urrats garrantzitsua, mundua gurera ekartzea. Poeten bidez, idazleen bidez, itzultzaileen bidez, gure literatura munduko egiteko pausorik sendoenetako bat emana dugu aspaldi: munduko literatura gure egitea.

Hala agerkari nola liburuetan euskal literatura plazaratzen hasten den unetik munduko literaturak euskaraz plaza berera ekartzen hasten gara. Gure literatur mundua eraiki nahi izan dugunetik ekarri dizkiogu euskarari munduko literaturak, ezagutzeko, gozatzeko, imitatzeko, aldarrikatzeko, astintzeko...

Ahalegin handi horren emaitza bat da euskarari ekarriak gune hau. Hainbat hizkuntzatatik euskarara itzuli diren literatur lanen bilduma. Hala liburu nola aldizkarietan euskaraz eman diren lanen katalogoa egin dugu, egileka. Egile bakoitzaren berri emateaz gain, hari buruzko informazioa eta itzulita dauzkagun haren lanak eskaini nahi izan ditugu. Lanen berri bibliografikoa, eta baita testua ere, ahal izan dugun guztietan.

 

Lan handia dugu oraindik ere egiteko, baina handia eginda dago, eta horretan azpimarratu beharra dago itzultzaileen lana. Literatur lanak itzultzen hartu dutena, jakina, baina baita ere armiarma proiektuaren baitan gune hau posible izan dadin eskaini digutena, haien lanak jaso eta sareratzeko baimen eta erraztasunak emanez.

Alde horretatik, espreski azpimarratu beharra dago gune hau egiteko EIZIEren lankidetza funtsezkoa bilakatu dela, beraiekiko harremanean eta trukean gauzatu baita proiektua. Haiek, eta gunea diruz lagundu duten administrazioak, Gipuzkoako Foru Aldundia eta Eusko Jaurlaritzako Kultura Saila.

Azken kritikak

Madame Bovary
Gustave Flaubert

itzul.: Patxi Apalategi
Mikel Garmendia

Venusen delta
Anaďs Nin

itzul.: Garazi Arrula
Iratxe Esnaola

Zer da artea?
Leon Tolstoi

itzul.: Aritz Gorrotxategi
Alex Gurrutxaga

Meaulnes Handia
Alain Fournier

itzul.: Monika Etxebarria
Iratxe Esnaola

Nire amaren autobiografia
Jamaica Kincaid

itzul.: Alberto Martinez de la Cuadra
Amaia Alvarez

Bizitza amets
Calderón de la Barca

itzul.: Xabier Paya
Karlos del Olmo

Krimenak
Ferdinand von Schirach

itzul.: Anton Garikano
Saioa Ruiz

Ipuin irlandarrak
zenbait egile

itzul.: Karlos del Olmo
Mikel Asurmendi

Gure garaiko heroia
Mikhail Lermontov

itzul.: Jose Morales Belda
Javier Rojo

Zaindari ikusezina
Dolores Redondo

itzul.: Josu Zabaleta
Iraitz Urkulo

Azken sarrerak

2013 Maiatza

Monique Wittig
hiru kontakizun

Miklos Radnoti
bost poema

2013 Apirila

Cesar Vallejo
zenbait poema

2013 Martxoa

Scott Fitzgerald
Hamarkada galdua

Takiji Kobayashi
1928-03-15

2013 Otsaila

Rene Char
Zazpi poema

Ursula K. Le Guin
Legez kanpokoa

2013 Urtarrila

Denis Diderot
Teosofoak

Vladimir Nabokov
Lehen amodioa

Juan Benet
Lehenengo alegia

2012 Abendua

Pio Baroja
Agur, bohemia!

Erik Satie
Medusaren azpijokoa

Sean O'Casey
Libra bat kobratu nahi dut

Max Aub
Konkordia plazako hitzaldia

2012 Azaroa

James Baldwin gogoan

Ipuin gogoangarriak
hainbat egile

2012 Urria

Ingeborg Bachmann
Zazpi poema

Wolfgang Borchert
Gauez lo egiten dute arratoiek

2012 Iraila

John Cheever
Igerilaria

[Sarrera guztiak ikusi]